MIES: Anteeks hei, onko tässä lähellä pankkiautomaattia?
某個男的: 對不起,(請問)附近有自動取款機嗎?
HANNA: Joo, tuolla vasemmalla o Otto. Ei se ole kaukana, ehkä 50 metriä.
Hanna: 有的,那個向左有Otto(取款機名)。不遠,大概50米。
MIES: Joo. Kiitti paljon.
謝謝!
由于上期的語法比較多,特意安排簡單的語法復習:
芬蘭語的格
nominatiivi 原格 例如 Suomi (芬蘭),Kiina (中國),mies (男人)
genetiivi 表示所屬關系 例如 yliopiston(來自yliopisto) rehtori (大學校長)
akkusatiivi 表示動作施加的對象。例如 Ostin eilen auton(來自auto). 我昨天買了車。
partitiivi 應用范圍非常廣, 比如 Mä olin ensin pelaamassa jalkapalloa(來自jalkapallo)。
essiivi: 表示事物的狀態,比如 viikonloppuna(來自viikonloppu)周末
translatiivi: 表示事物性狀的改變。例如: Istu hetkeksi(來自hetki). 馬上坐下。
inessiivi: 一般表示事物的位置,比如baarissa(來自baari) (酒吧內)
elatiivi: 這個格代表的意思比較廣,例如原因,緣由,感覺,時間,觀點等等。例如,Minusta(來自minä) tuo on ruma. 我覺得那太丑了。
illatiivi: 表示往什么地方去。例如 postilaatikkoon(來自postilaatikko)。 往郵筒去。
adessiivi: 表示方式。例如 Mä yritin soittaa sulle illalla(來自ilta). 我晚上打電話給你的。
ablatiivi: 表示從什么位置移動出來。例如 Kysyn sinulta(來自sinä)。我向你詢問了。
allatiivi: 朝什么地方/位置移動,例如Italiaan (來自Italia) 往意大利。
Kappale kuusi, kuudes kappale
第六章
KATO, KIVA PAITA!
看,多好的襯衫!
HANNA: Mulla on kuuma. Mä tarvitsen uuden takin. Tää vanha on liian kuuma.
我好熱啊。我需要一件新的夾克。這件太熱了。
NIKO: Mennään tähän kauppaan. Täällä on takkeja - ja alennusmyynti.
讓我們去商場看看。這兒有夾克賣,還在打折。
HANNA: Okei.
* * *
HANNA: Kato, kiva paita!
看,多好的襯衫!
NIKO: Hirveen kallis! Kamoon, sä tulit ostaan takkia, etkä paitaa!
還死貴呢!你要買的是夾克,又不是襯衫。
HANNA: Niin, niin, mutta tää on tosi kiva! Mulla ei kyllä ole nyt tarpeeksi rahaa, mutta mä voin maksaa Visalla.
是,不過這件真是太漂亮了!我當然沒有那么多現金,不過我可以用visa卡付。
NIKO: Tosi järkevää hei!
你好理智啊。。
重點單詞和短語
kuuma 熱。Minulla on kuuma. 我很熱。
takki 夾克
liian 太。。
kauppa 商店
alennusmyynti 打折銷售
paita 襯衫
kallis 貴 halpa 便宜的
tarpeeksi 足夠的
raha 錢
maksaa 支付 (現在時六個人稱變位 minä maksan, sinä maksat, hän maksaa, me maksamme, te maksatte, he maksavat)
Visa visa信用卡
生活常用語
購物 ostoksilla
Mitä saisi olla? 您要點什么?
Haluan … . 或者 Saanko … 我要 。。。
Kuinka .. maksaa? 。。。多少錢? 或者 Kuinka .. maksavat? (復數)
Maksan kortilla 我用卡支付。或者 Maksan Visalla. 我用visa支付。
下期預聽
NIKO: Mennään hei eteenpäin!
我們走吧!
HANNA: onks meillä kiire vai?
我們要趕去做什么嗎?
NIKO: No ei, mutta mä haluaisin käydä antikvariaatissa.
沒有,我就是想逛逛二手書店。
HANNA: Äh, mulla on nälkä ja jano. Mä en jaksa.
可我又餓又渴。我不想走了。
NIKO: Okei, mä meen yksin. Tsau!
好吧,我一個人去。再見!
HANNA: Sinne meni…
你去了那嗎?
NIKO: Eiku hei, mä meen huomenna.
沒有,我明天再去吧。